《勇气默示录2》中文本地化引发争议
2021-03-02 16:04:45   作者:未知

近日,大量玩家对《勇气默示录2》的中文本地化进行了吐槽,原因是《勇气默示录2》本是西方奇幻风游戏,但是翻译者却让该作“画风突变“,神似武侠游戏。

玩家发现《勇气默示录2》的中文化居然是文言文的形式,游戏中出现了“本座”、“少侠”等具有武侠游戏风格的对话翻译内容。

还有一些玩家吐槽吟游诗人的技能名被翻译成了古诗词的名称:

《勇气默示录2》中文翻译团队成员回应:

《勇气默示录2》中文翻译团队成员在帖子里表示:由于资料不足、本地化上没有共识等原因,导致了此次翻译出问题,对于此次出现的问题,翻译团队责无旁贷,向各位玩家致歉。

关联游戏

勇气默示录2
勇气默示录2
单机游戏 > 角色扮演 RPG 总人气: --

相关资讯

更多相关资讯>

热门推荐

内涵囧图

最新资讯

查看更多